Mostrando entradas con la etiqueta Biblia. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Biblia. Mostrar todas las entradas

lunes, 17 de junio de 2013

LA MULTIPLICACIÓN DE LOS ERRORES DE BERGOGLIO



Una afirmación de Bergoglio de una increíble gravedad ha pasado bajo silenciola hacemos pública y esperamos la respuesta de aquellos que prefieren engañarse en lugar de dar testimonio de la verdad.Según los EvangeliosCristo alimentó varias veces a miles de personas con unos pocos panes y pecesPara Bergoglio no se trató de una multiplicación. ¿Se trató al menos de un milagro, naturalmente inexplicableBergoglio se cuida de decirlo.Queda la explicación del exégeta modernista excomulgado LoisyPara Loisy, lamultiplicación de los panes es una alegoría mística (aunque la relaten los tres Sinópticosy simboliza la misma doctrina del discurso sucesivo de Jesús sobre el pan vivopero ni la multiplicación ni el discurso son realidades históricas(Giuseppe Ricciotti, Vita di Gesù Cristo, n° 372).
Jorge M. Bergoglio, 16 de mayo de 2013, Ciudad del Vaticano: “(...)
 Respecto a los panes y los peces quisiera agregar un matiz: no se multiplicaron, no, no es verdad. Simplemente los panes no se acabaron. Como no se acabó la harina y el aceite de la viuda. No se acabaron. Cuando uno dice multiplicar puede confundirse y creer que hace magia, no. No, no, simplemente es tal la grandeza de Dios y del amor que puso en nuestros corazones, que si queremos, lo que tenemos no se acaba (...)”.
Proposición nº 14 condenada por el Santo Oficio por el decreto Lamentabili del 7 de julio de 1907: “En muchas narraciones, los evangelistas no tanto refirieron lo que es verdad, cuanto lo que creyeron más provechoso para los lectores, aunque fuera falso”.
Fuente: Sodalitium (Italia) - Envío del P. Lázaro Romero

sábado, 22 de septiembre de 2012

MONS. AGUER SE REFIRIÓ A SAN JERÓNIMO, MONS. JUAN STRAUBINGER Y LAS TRADUCCIONES DE LA BIBLIA




MONS. HÉCTOR AGUER, Arzobispo de La Plata y miembro de la Academia Nacional de Ciencias Morales y Políticas, que esta semana fue uno de los 36 Padres Sinodales designados expresamente por el Papa Benedicto XVI para participar de la XIII Asamblea General Ordinaria del Sínodo de los Obispos que tiene como tema “La nueva evangelización para la transmisión de la fe cristiana”, y se realizará en el Vaticano, desde el 7 al 28 de octubre, destacó en su reflexión televisiva semanal, en el programa “Claves para un Mundo Mejor” (América TV), que este mes, para la Iglesia, es el mes de La Biblia. 

Cabe destacar que el nombramiento es una valiosa distinción para el Arzobispo de La Plata pues el Santo Padre nombró sólo 36 Padres sinodales, de los cuales 12 son cardenales, 20 arzobispos y obispos, y 4 sacerdotes. Entre ellos está Mons. Héctor Aguer y otros 7 latinoamericanos, que participarán junto con los obispos que representan a los distintos episcopados del mundo (más datos en www.ucalp.edu.ar). 

En su columna televisiva, hoy, manifestó que este mes de septiembre “es conocido en la Iglesia Católica como el mes de la Biblia porque “el 30 de este mes se celebra la fiesta litúrgica de San Jerónimo”, quien “vivió entre los años 340 y 420, orientó la mayor parte de su trabajo personal, como intelectual que era y como sacerdote, al estudio de la Sagrada Escritura”. Y recordó que “el Papa Dámaso, del cual fue secretario, le encargó una versión latina de la Sagrada Escritura que, como ustedes saben, está escrita originalmente en hebreo y en griego. San Jerónimo realizó esa traducción latina que ha pasado a la historia con el nombre de Biblia Vulgata. Por eso la Iglesia venera a San Jerónimo y nos lo propone como patrono en la lectura y en el amor a la Sagrada Escritura”. 

Señaló que hay dos traducciones hechas en nuestro país: “la llamada “El Libro del Pueblo de Dios”, debida principalmente al trabajo de un sacerdote platense, Mons. Armando Levoratti, y la que elaboró en La Plata Mons. Juan Straubinger, un sacerdote alemán que, él solo, tradujo la Biblia entera, con abundantes notas explicativas muy útiles para una lectura espiritual”. 

Además explicó que “la Sagrada Escritura es como una carta que Dios nos ha dirigido” y afirmó que nos encontramos “en los libros bíblicos con un despliegue literario y cultural admirable. Desde el punto de vista literario,  artístico, podríamos decir que no hay libro en toda la historia de la humanidad que tenga la belleza y la variedad de la Biblia”. 

Además destacó que para los cristianos “tiene un valor superior porque allí encontramos la Palabra de Dios. Por eso en este mes de septiembre la Iglesia quiere exhortarnos a que hagamos de la lectura bíblica la fuente de nuestra oración, de nuestra meditación, de nuestra reflexión, de nuestro crecimiento en la fe”. 

Mons. Héctor Aguer indicó que “para acercarse cristianamente a la Biblia hay que tener en cuenta que esos libros constituyen una unidad. El Antiguo y el Nuevo Testamento están íntimamente vinculados entre sí. San Agustín decía que en el Antiguo Testamento el Nuevo está latente, y en el Nuevo el Antiguo se hace patente”. 

Pidió tener en cuenta, al leer la Biblia, que lo que tratamos de buscar en ella es a Cristo. Siempre buscamos a Cristo: en el Antiguo Testamento porque profecía de Cristo y en el Nuevo porque es expresión, testimonio de Cristo, de su vida, de su muerte y resurrección, de su enseñanza. Allí tenemos entonces la fuente de la más auténtica espiritualidad cristiana”. 

Por último comentó que existen muchos comentarios de la Biblia” con “los comentarios exegéticos, obras que ofrecen explicaciones científicas desde el punto de vista lingüístico, histórico, cultural, etc.; pero lo que nos importa es leerla con el espíritu con que fue compuesta. Es decir invocando al Espíritu Santo para que nos ayude a hacer fructuosa esa lectura y ayudándonos, sobre todo de las notas que ilustran el texto en las ediciones católicas con comentarios doctrinales y espirituales que proceden de la tradición de la Iglesia y especialmente de los Santos Padres”. 

Adjuntamos el texto completo de la alocución televisiva de Mons. Héctor Aguer:
“El mes de septiembre es conocido en la Iglesia Católica como el mes de la Biblia y eso es porque el 30 de este mes se celebra la fiesta litúrgica de San Jerónimo”.

“San Jerónimo, que vivió entre los años 340 y 420, orientó la mayor parte de su trabajo personal, como intelectual que era y como sacerdote, al estudio de la Sagrada Escritura”.

“El Papa Dámaso, del cual fue secretario, le encargó una versión latina de la Sagrada Escritura que, como ustedes saben, está escrita originalmente en hebreo y en griego. San Jerónimo realizó esa traducción latina que ha pasado a la historia con el nombre de Biblia Vulgata. Por eso la Iglesia venera a San Jerónimo y nos lo propone como patrono en la lectura y en el amor a la Sagrada Escritura”.

“En la Biblia, junto con la tradición tenemos la fuente de la revelación de Dios. Dios nos ha hablado con palabras humanas. A lo largo de siglos ha ido inspirando a los autores bíblicos para poner por escrita lo que él quería comunicarnos”.

“Algún Padre de la Iglesia ha dicho que la Sagrada Escritura es como una carta que Dios nos ha dirigido. Nos encontramos en los libros bíblicos con un despliegue literario y cultural admirable. Desde el punto de vista literario,  artístico, podríamos decir que no hay libro en toda la historia de la humanidad que tenga la belleza y la variedad de la Biblia”.

“Pero para nosotros tiene un valor superior porque allí encontramos la Palabra de Dios. Por eso en este mes de septiembre la Iglesia quiere exhortarnos a que hagamos de la lectura bíblica la fuente de nuestra oración, de nuestra meditación, de nuestra reflexión, de nuestro crecimiento en la fe”.

“Para acercarse cristianamente a la Biblia hay que tener en cuenta que esos libros constituyen una unidad. El Antiguo y el Nuevo Testamento están íntimamente vinculados entre sí. San Agustín decía que en el Antiguo Testamento el Nuevo está latente, y en el Nuevo el Antiguo se hace patente. Efectivamente es así; todo el Antiguo Testamento es una gran profecía de Cristo. Y la revelación del Nuevo Testamento, los cuatro Evangelios y los escritos de los Apóstoles, han venido a coronar ese proceso de inspiración divina por la cual nosotros contamos con esta fuente de nuestra fe”.

“Entonces tener en cuenta, al leer la Biblia, que lo que tratamos de buscar en ella es a Cristo. Siempre buscamos a Cristo: en el Antiguo Testamento porque profecía de Cristo y en el Nuevo porque es expresión, testimonio de Cristo, de su vida, de su muerte y resurrección, de su enseñanza. Allí tenemos entonces la fuente de la más auténtica espiritualidad cristiana”.

“Existen muchos comentarios de la Biblia; además de los comentarios exegéticos, obras que ofrecen explicaciones científicas desde el punto de vista lingüístico, histórico, cultural, etc.; pero lo que nos importa es leerla con el espíritu con que fue compuesta. Es decir invocando al Espíritu Santo para que nos ayude a hacer fructuosa esa lectura y ayudándonos, sobre todo de las notas que ilustran el texto en las ediciones católicas con comentarios doctrinales y espirituales que proceden de la tradición de la Iglesia y especialmente de los Santos Padres”.

Quiero señalar al respecto dos traducciones hechas en nuestro país. La llamada “El Libro del Pueblo de Dios”, debida principalmente al trabajo de un sacerdote platense, Mons. Armando Levoratti, y la que elaboró en La Plata Mons. Juan Straubinger, un sacerdote alemán que, él solo, tradujo la Biblia entera, con abundantes notas explicativas muy útiles para una lectura espiritual”.

jueves, 17 de mayo de 2012

REFLEXIONES SOBRE LA INTERPRETACIÓN DE LA BIBLIA: ¿ES LITERAL E HISTÓRICA O PURA METÁFORA?

Cura postmodernismo

Por Emilio Nazar Kasbo

Transcribimos a continuación un diálogo sobre la interpretación de la Biblia entre Clotilde y Aulo Agerio. Se agradece a quienes deseen dejar sus comentarios y reflexiones, así como aclaraciones que puedan ayudar en esta materia, pues el diálogo es entre dos laicos, no de miembros de la Jerarquía de la Iglesia.

Clotilde: Una pregunta, ¿Qué fue la escuela de Tubinga?

Aulo Agerio: Es una corriente teológica liberal (y por tanto, contraria al Magisterio de la Iglesia, que ha condenado el liberalismo) surgida en el protestantismo. La "escuela histórica" surge de ahí, con sus orígenes modernistas, que cuestionaban incluso por ejemplo, si Jesucristo existió de verdad. O en la línea del estudio de los estilos de redacción bíblicos, pretenden que la Biblia es un libro escrito por seres humanos

Clotilde: ¿qué es eso de la escuela histórica?

Aulo Agerio: Historicismo e inmanentismo han sido sus consignas, para explicarlo todo de modo "científico" (entendido como hoy se entiende a las “ciencias” actuales, no como el conocimiento verdadero que consideraban los griegos, la "episteme")

Clotilde: Creo haber entendido algo del inmanentismo, es esto de la fe personal, lo subjetivo, lo que yo siento....todo viene de mi yo, algo asi seria?

Aulo Agerio: Son ellos los que distinguieron los géneros literarios. Eso no se puede negar. Pero fueron utilizados para erradicar la inspiración por el Espíritu Santo. SUBJETIVISMO: el sujeto (la persona, la introspección psicológica humana, la propia conciencia) es la norma y el intérprete auténtico de la realidad. INMANENTE: es lo contrario a lo trascendente, que implica la negación de todo lo que "trascienda" a la persona (en el sentido de lo espiritual), ya que es la negación de todo lo espiritual, incluso de Dios y del alma humana, de los ángeles, del Fin del Mundo, de la resurrección de la carne...

Clotilde: ¿solo el ateísmo es inmanentista?

Aulo Agerio: Es que hoy… ¡hay católicos inmanentistas...! ¿Serán católicos ateos? Pero veamos qué dice el Papa Benedicto XVI sobre este tema: http://www.zenit.org/article-33035?l=spanish

Clotilde: No entendí eso de los géneros literarios..

Aulo Agerio: Entre otras cosas, por ejemplo, hace referencia a as distintas tradiciones del Antiguo Testamento: Eloísta, Yavista, etc

Clotilde: Te preguntaba eso que dijiste: son ellos los que inventaron los generos literarios

Aulo Agerio: No dije “inventaron”, dije que "distinguieron". Pero el marco de sus estudios siempre ha sido modernista, hegeliano y kantiano. Así, inventaban que había un Jesús histórico y un Jesús de la Tradición (que no responde al histórico). Acaban judaizando la Fe católica, convirtiéndola en un mesianismo temporal, por ser inmanentistas

Clotilde: Eso es lo que hace el sionismo, judaizar la Fe Católica, descristianizar para judaizar.

Aulo Agerio: Sí, pero al descristianizar, desvía a su vez al judaísmo incluso de sus tradiciones. Al imponer lo antinatural, choca con los judíos ortodoxos. Es que unos quieren seguir a Dios sin seguir a Cristo como Mesías (los judíos ortodoxos), y los sionistas adoran a Lucifer, amo de la Subversión total

Clotilde: Perdón por mi ignorancia, pero sigo sin comprender por qué fueron los integrantes de la escuela de Tubinga fue los que distinguieron los géneros literarios

Aulo Agerio: Bueno, ellos inventaron la existencia de un "protoevangelio" desaparecido (una especie de "eslabón perdido" del evolucionismo que jamás aparecerá), del cual se copiaron Mateo, Marcos y Lucas, y de ahí que todos tienen muchas cosas en común: PORQUE SE COPIARON DE ESE LIBRO QUE NADIE VIO JAMÁS Y DE CUYA EXISTENCIA NO HAY PRUEBA ALGUNA MÁS QUE LOS DICHOS DE SUS FORMULADORES! Lo mismo que cuestionaban que Moisés hubiese sido autor del Pentateuco. Siempre hubo estudios sobre los modos de redacción de la Biblia, a lo cual muchos se han dedicado a la Exégesis bíblica. Pero fueron ellos los que empezaron a distinguir en extremo los estilos de redacción.

Clotilde: Supuestamente los Evangelios vienen de ese protoevangelio? ¡Qué horror!!!! ¿Cuáles son los exponentes de la escuela de Tubinga?

Aulo Agerio: Acá hay alguna información sobre el tema: http://es.wikipedia.org/wiki/Teolog%C3%ADa_liberal

Clotilde: ¿De aca viene esto del método histórico crítico??

Aulo Agerio: Sí, a eso hace referencia el enlace que mencioné acerca de los dichos de Benedicto XVI

Clotilde: ¿La teología liberal utiliza el método histórico crítico para la interpretación de las Sagradas Escrituras?

Aulo Agerio: Sí, pero hay cosas aceptables. No hay problema en aceptar que a Dios se lo designa de distinto modo en el Pentateuco... Sin embargo, esta corriente tiene un origen protestante, y por tanto emparentado con la corriente modernista. De ahí que sus conclusiones siempre sean dudosas... con excepción de lo que afirme el Magisterio infalible.

Clotilde: O sea, el método Histórico Crítico siempre será dudoso

Aulo Agerio: Sí. Desentrañar al Espíritu Santo mirando la Biblia como literatura... lleva a una conclusión falsa. Un ejemplo: Jonás.

Clotilde: En la Biblia herética que tengo yo, señala como autor del Génesis, Éxodo: “Varios autores”

Aulo Agerio: Jesús dijo que su generación no tendría más signo que el de Jonás. ¿Cuál es el signo de Jonás? ¿que lo tiraron del barco? NO. Ese fue un signo para la conversión de los marinos del barco. ¿Que se convirtió el pueblo de Nínive con su gobernante? NO. Ese fue un signo para la conversión del Rey y de los ninivitas. ¿Cuál es el signo de Jonás? QUE ESTUVO 3 DÍAS DENTRO DE UN PEZ ¿Qué género es ese? ¿a qué "tradición" bíblica pertenece? ¿es un cuentito? ¿El signo de Jonás es un cuentito?

Clotilde: Si es signo no es cuento. No entendí igual. Cuando yo te pregunte de los géneros entendí esto del género sapiencial, profético, histórico. ¿Que tenía que ver eso con la teología liberal? No entendí NADA

Aulo Agerio: http://es.wikipedia.org/wiki/Hip%C3%B3tesis_documentaria ¿Por qué Jesús se refirió puntualmente al episodio de Jonás? Los 3 días en el pez, es tipo de los tres días hasta la Resurrección de Jesús. Pero la realidad del segundo caso, debe corresponder a la realidad de su tipo. De lo contrario, ambos serían un "cuentito"

Clotilde: No entiendo nada, estoy re confundida… ahhh lo de tipo – antitipo

Aulo Agerio: La Iglesia siempre enseñó que todo lo que puede interpretarse literalmente, se debe interpretar primero de ese modo, más allá de las consecuencias espirituales que se extraigan. Adán y Eva, son Adán y Eva, no Adán y Evaristo... La Revelación natural no es fuente de la Revelación Sobrenatural, sino que es un signo que Dios ha dado a los paganos. Estos historicistas y lingüistas pretenden que el redactor humano de la Biblia tomó de las historias de pueblos vecinos para armar el texto de la Biblia. Omiten la Revelación natural (a otros pueblos) y niegan la Revelación Sobrenatural (de Dios al pueblo de Israel). Es el evolucionismo aplicado a la Biblia: como el hombre es parecido al mono, entonces el hombre viene del mono, aunque no haya prueba alguna de eso; del mismo modo, como hay historias en pueblos vecinos a los judíos, que son similares a las de la Biblia, entonces la Biblia es una copia de ellos (aunque no haya pruebas de que efectivamente sea una copia). Lo mismo ciertos mitos de que un dios egipcio era hijo de una Virgen, e historias semejantes, que pretenden luego que son aplicadas a Jesús... ¿Y cómo entonces explican el Génesis, donde dice que una Virgen dará a luz un hijo?

Clotilde: No entiendo entre esto que decís y los géneros

Aulo Agerio: ¿Hay dos relatos de la Creación? Sí, es claro y no necesita nadie ser un científico para darse cuenta. ¿Son contradictorios ambos relatos? NO. Pero estos "científicos" afirman que sí son contradictorios. Veamos una página de la Renovación Carismática (RRCC):

http://www.rcc-argentina.com.ar/documentos/genero.pdf

Clotilde: Entonces ¿todo eso es erróneo, decir genero épico, genero poético, etc ,etc?

Aulo Agerio: Lo erróneo es asimilarlo a literatura. ¿Dónde queda Jonás? Fijate que en ese texto resumen de la RRCC no lo mencionan...

Clotilde: ¿que todo es cuento?

Aulo Agerio: Quien pretende leer la Biblia como literatura... usando el método usado para analizar El Conde Lucanor... y sus antecedentes en Calila et Dimna y sus antecedentes hindúes... estamos fritos: es una herejía.

Clotilde: Obviamente....

Aulo Agerio: Veamos un ejemplo: lo que dice la web de la RRCC sobre el Apocalipsis. Dice que no advierte sobre el fin de los tiempos, ¡cuando explícitamente lo dice el mismo Apocalipsis. Ahí se ve bien cómo funciona esta herejía. Precisamente, bajo el manto de interpretación bíblica, de exégesis, lo que hacen es inmanentizar la Biblia. Veamos esta otra web de Ecuador: http://www.guadalupe-ec.org/3_Bhaus/02_biblia/generos%20literarios.htm

El estilo literario o el modo en que fueron escritos los pasajes bíblicos, nada tienen que ver con lo que Dios quiso decir efectivamente, sin desmerecer la veracidad histórica de los mismos. Que el sol no gira alrededor de la Tierra, ya lo sabemos. Pero eso es parte de confundir las cosas... Que los 7 días en que Dios creó el mundo no son los días nuestros, también...

http://rsanzcarrera2.wordpress.com/2012/04/20/1-los-generos-literarios-en-la-historia-de-la-exegesis-biblica/

http://rsanzcarrera2.wordpress.com/2012/04/20/2-precisando-la-terminologia-de-los-generos-literarios-aplicada-a-la-investigacion-biblica/

Clotilde: La cuestión está en negar a Dios como autor de las Sagradas Escrituras. ¡Estoy leyendo lo que dice la RRCC del Apocalipsis!!!!!!!

Aulo Agerio: Sí, porque afirman que es obra de hombres, y que se somete a las normas de cualquier obra literaria. La exégesis no es en ellos para descubrir qué quiere decir Dios, qué “espera” Dios, sino lo que "el autor" material que redactó el pasaje quiso decir (que es algo muy distinto)

Clotilde: Lo que Dios quiso decir a través del autor

Aulo Agerio: La otra cuestión, es el relativismo al que se sujeta la historia: no fue algo eterno tan vigente ayer como hoy y en el 3.500, sino algo relativo a una cultura determinada histórica, y que encima ya no existe... Así, se petrifica el mensaje de la Biblia, y por eso se puede "aggiornar", "renovar", aportarle todo lo que la sociedad "de hoy" puede agregarle, porque le faltó en su tiempo. A eso se llama progresismo o modernismo, basado en el relativismo. Consecuencia: así como un hombre cualquiera escribió la Biblia (o un conjunto de personas), del mismo modo hoy cualquier persona puede interpretarla a su gusto. Consecuencia protestante que surge directamente de la aceptación del principio. Como la Biblia es un cuentito, cada cual lo entiende como se le ocurre: "¿qué dice "para vos" tal pasaje bíblico?" De este modo, no se pregunta "¿Qué dice la Iglesia y la Tradición de este pasaje?" sino todo lo contrario. Se trata, en definitiva, de “libre interpretación” protestante, algo que no es para nada católico.

Clotilde: Sigo sin entender cuál es el problema del género si Dios es autor de la Sagrada Escritura. ¿Esto de los géneros surgió del CVII?

Aulo Agerio: No. Pero además, no hay ningún problema en considerar que hay distintos modos de redacción inspirados por Dios. El problema es verlos de modo racionalista, inmanentista, verlos como contradictorios (y no como complementarios). El problema son las consecuencias que se extraen.

Clotilde: Ahhhhhhhhh ahora voyt entendiendooo!!

Aulo Agerio: Me pareció lamentable el libro de Benedicto XVI sobre Jesús, cuando comenta una supuesta contradicción en el Nuevo Testamento, relativa a la Pasión. ¡Si Mons. Straubinger aborda el tema, y muestra cómo hay una interpretación que no es contradictoria!! ¿No habrá nadie que le regale una Biblia de Mons Straubinger al Papa?

Clotilde: El problema está en negar a Dios como el autor y además querer interpretar libremente

Aulo Agerio: ¿Fue un día por la tarde o al otro día? Esa era la cuestión con aparente contradicción en los Evangelios. Todo parte de entender que el "cero" no existe en los números Romanos, ni existía en aquél tiempo. Luego, toda referencia temporal empieza por la unidad, por el "uno". Así, si dicen "al tercer día", está incluyendo el viernes y el domingo, que forman los tres días con el sábado. El Papa planteó un falso dilema, y lo pretende resolver siguiendo el racionalismo... ¡No sirve! Hay que partir de que la Biblia dice La Verdad. Lo otro es estudiar científicamente cómo se justifica eso que creemos por la Fe (y no al revés, ya que la Fe no se funda en el estudio "científico", porque eso sería pelagianismo, sería una negación de la Gracia). Ahora que si vamos a agarrar la guitarra... no se termina más el debate, porque de payadores, está lleno el mundo católico actual.

Clotilde: Y bueno, eso de que Adán Y Eva fueron metáfora…, si fueran metáfora, no hay pecado original

Aulo Agerio: Mirá cómo arranca esta nota de Mercaba: "la Biblia como literatura". Luego, no es "La Biblia como Palabra de Dios" http://www.mercaba.org/Caravias/biblia_fe_vida_02.htm

O veamos el siguiente problema: ¿Quién escribió las primeras Tablas de la Ley? Fijate esta afirmación: "la Biblia fue escrita por muy diferentes personas, en tiempos muy distintos." Y repito, a la luz de esa frase: quién escribió las primeras Tablas de la Ley?

Clotilde: Moisés

Aulo Agerio: No.

Clotilde: Las recibió de manos de Yahveh

Aulo Agerio: Fue DIOS mismo el que escribió las primeras Tablas de la Ley. Moisés baja del Sinaí, y los ve a los judíos adorando al Becerro de Oro, y las rompe Moisés. Después Moisés las vuelve a escribir. ¿Fue Dios quien le entregó a Moisés las primeras Tablas de la Ley? ¿O es otro cuentito para señalar la importante autoridad que tendrían los Mandamientos? Vos fijate el dilema que te plantea este "método", propio de personas incrédulas, escépticos, cínicos, pérfidos y que se meten a hablar como si tuviesen más autoridad que Dios y el Papa sobre la Biblia. La consecuencia es que así como un hombre cualquiera escribió la Biblia (o un conjunto de personas), del mismo modo hoy cualquier persona puede interpretarla a su gusto. Consecuencia protestante que surge directamente de la aceptación del principio

Clotilde: Es que hay que seguir lo que la Iglesia ha interpretado

Aulo Agerio: Dios que creó el mundo, ¿no puede entregarle a Moisés las Tablas? ¿No puede hacer que Jonás esté 3 días dentro de un pez?

Clotilde: La Iglesia es la única intérprete de las Sagradas Escrituras

Aulo Agerio: Así es. Pero por eso siempre recomiendo leer la Biblia de Mons Straubinger... Sus notas son absolutamente esclarecedoras. Y conste que el libro del Papa, lamentablemente, no es para exponer la Fe católica, sino para sujetarlo a debate y que sea criticado. Lo pide él mismo. Así que no estoy en falta con lo que digo, además de que precisamente Straubinger fue esclarecedor

Clotilde: ¿Y el tema de la Lectio Divina?

Aulo Agerio: ¿Qué tiene la Lectio Divina? No es para nada “libre interpretación”. De hecho, la persona tiene la actitud “receptiva”, no “pontifical”. De modo que la Lectio Divina es acorde con el Magisterio de la Iglesia. La Lectio Divina es una reflexión y oración basada en los textos bíblicos. Sus partes eran lectio, meditatio, oratio y contemplatio (lectura, meditación, oración y contemplación), las cuales se realizan en silencio y contemplativamente. En sí, es una forma de rezar, sin “libre interpretación” alguna. Nadie se pone “como Papa” para ser intérprete infalible, sino que se busca entender lo que la Iglesia Católica enseña sobre los textos, la Tradición. Cualquier otra cosa, no es Lectio Divina. No es “inventar la Teología” ni “hacer la Teología desde abajo”, como algunos pretenden. Veamos cuál es la “premisa” de los neoexégetas de la Biblia: ellos dicen que “La dificultad de la interpretación de las Sagradas Escrituras está en que, como la Biblia se escribió durante mucho tiempo y hace siglos, las circunstancias y las formas de lenguaje han cambiado tanto que a veces nos resultan poco familiares." Así dice Mercaba en el punto 2. Los géneros literarios en la Biblia… CONCLUSIÓN: "La Biblia fue escrita para un pueblo algo excéntrico y tonto, por eso nosotros que somos más evolucionados, tenemos que explicarla a la luz de nuestros tiempos". Fijate que antes de analizar cualquier cosa, ya predeterminaron el modo en que va a ser leído el resto. Se trata de artilugios que utiliza todo hipnotizador. Predeterminado el sujeto, luego aceptará cualquier cosa que se le diga. Pero primero debe renunciar a su propia inteligencia y voluntad, entregándola al que va a "enseñar" y "dirigir" al sujeto. Esto no puede ser la base de ningún estudio serio, porque predetermina con el “prejuicio” (que además es falso) antes de comenzar el análisis… Esto lo tienen muchísimos libros modernistas. Pero pasa desapercibido a muchos. Lo relata el mismo P. Sánenz en su último libro, aunque no con estas palabras. Veamos otra frase: "Se vieron como historias reales narraciones noveladas. Se quiso tomar todo al pie de la letra"… Pero el tiempo pasado utilizado en estas dos oraciones, implica que YA NO, porque se trata de cuentitos que no deben tomarse al pie de la letra... Y citemos otra frase más: "los estudiosos de la Biblia o exegetas MODERNOS descubren en la Biblia todo un arsenal de géneros y formas literarios. " (arsenal para bombardear la Fe). “Los siglos pasados no supieron ver la riqueza y el colorido de las formas literarias de la Biblia. No se hablaba sino de tres géneros: los libros históricos, los proféticos y los didácticos. Este reparto superficial y mecánico hizo que Tobías fuera metido entre los libros históricos, Jonás entre los proféticos y los Salmos entre los didácticos. Y lo que es peor, los llamados libros históricos acapararon la atención, de forma que toda la Biblia muchas veces fue aprisionada y reducida a Historia Sagrada”. Es obvio que si la Biblia relata un Milagro (la zarza ardiendo), ha de interpretarse literalmente... Pero estos sujetos pretenden que todo es metáfora. Y que todo es relativo.

Clotilde: Peor es decir que Adán y Eva es metáfora, niega la historia de la Salvación

Aulo Agerio: La metáfora, lleva a que pueda ser sustituida por otra metáfora, porque es indistinta, siempre que el mensaje sea parecido... ejemplo (advierto que la noticia es falsa): http://www.seguidoresdelreydereyes.blogspot.com/2011/04/revision-gay-de-la-biblia-la-venta.html Pero si es una metáfora, puede ser sustituida por otra, sin límites... esa es la primera consecuencia directa. Si Jonás es una pavada, una tontería, la referencia de Jesús fue una alusión a eso... Ahí, es Jesús es quien está dando la orientación para la interpretación bíblica. Y si no se hace una correcta interpretación bíblica, no se interpretará lo que dijo Jesús. El argumento de que se trata de textos antiguos de una sociedad que ya no existe, con términos adecuados a su tiempo... indudablemente también sería utilizado en tiempos de Jesús. Si Jonás existió o no realmente, si era un "cuentito" o una realidad, es respondido por Jesús: ese es el signo que tendrán los incrédulos.

Clotilde: Acá tengo en mano La interpretación de la Biblia en la Iglesia de la PCB. Acá la Pontificia Comisión Bíblica está avalando el método histórico crítico

Aulo Agerio: ¿En qué año?

Clotilde: 1993

Aulo Agerio: Hay que revisar en la web oficial del Vaticano... Si fuese así como decís, lo que dijo la Comisión 1993, contradice todo lo de principios del S. XX, cuando se estableció cómo creyó SIEMPRE la Iglesia en esos temas. Además, hay que ver la extensión puntual al "método histórico crítico" que se le da. La misma palabra repulsa al católico cuando es aplicada a la Biblia ¿qué quiere decir "crítico"? ¡SIGNIFICA MIRADA ESCÉPTICA! ¿Eso puede avalarlo la Pontificia Comisión Bíblica? Como no puede avalar eso, seguramente debemos interpretar que avala OTRA COSA. No sé qué cosa... pero ESO, NO.

Clotilde: Dice así: “el Método Histórico Crítico es el método indispensable para el estudio científico del sentido de los textos antiguos. Puesto que las Sagradas Escrituras, en cuanto palabra de Dios en lenguaje humano, ha sido compuesta por autores humanos en todas sus partes y todas sus fuentes, su justa comprensión no solamente admite como legítima, sino que requiere la utilización de este método.”

Aulo Agerio: Lenguaje ambiguo

Clotilde: Acá está lo que dice la Pontificia Comisión Bíblica sobre la interpretación: http://www.mercaba.org/CONGREGACIONES/BIBLICA/interpretacion_biblia_01.htm

Aulo Agerio: Hay que mirar la página del Vaticano, no Mercaba que no es página ni fuente segura http://www.vatican.va/roman_curia/congregations/cfaith/pcb_doc_index_sp.htm

Clotilde: Ya me fije en vatican.va y no está en castellano

Aulo Agerio: Está en portugués. El problema, es que he visto enmiendas en la página oficial del Vaticano... he visto un texto "antes" y otro "después"

Clotilde: Nooooo

Aulo Agerio: Es que existe una versión original, y traducciones de esa versión. El original está bien, pero no así las traducciones, que siempre en distintos idiomas comparten el mismo error. Es como el "pro multis", traducido como "por todos" en todos los idiomas a los que fue traducido el Misal ¿puede ser un error tan generalizado y compartido? Algo tan básico que no hace falta saber latín para darse cuenta que muchos no significa "todos"... Grandes traductores, todos cometieron exactamente el mismo error en TODOS los idiomas (y no en multilenguas). Así hacen con los documentos del vaticano. La misma web del Vaticano no es segura

Clotilde: ahora se cambió al pro multis

Aulo Agerio: Sí. Pero lo que estoy refiriendo de la web del Vaticano, lo ví con un texto de Juan Pablo I, al que pocos prestan atención. Comenzó a suscitarse una discusión, y vi una frase confusa... al ir al texto de la web del Vaticano, estaba tal cual lo había citado un hereje.

Clotilde: ¿Sobre qué tema?

Aulo Agerio: Era una frase donde daba a entender que Dios es más madre que Padre (con el texto que vi originalmente, parecía como que casi no es Padre..., y la consecuencia sería por ejemplo que decir Padrenuestro sería un error ¿¡DE JESUCRISTO!?). Pasado un tiempo, quise citar la frase, ingresé y la habían mejorado. No es el Papa quien maneja la web del Vaticano... obviamente. Fijate esta frase del punto 4: "Es un método que, utilizado de modo objetivo, no implica de por sí ningún a priori." Esto no es una afirmación del "método crítico", sino una afirmación filosófica. Esto es fenomenología. Pretende hacer una "epojé"... Y en esa "epojé" descarta lo fundamental: que es la Palabra de Dios inspirada por el Espíritu Santo, o por el Verbo en el caso de los Libros Sapienciales. Esto no es realismo: esto es fenomenología. Partiendo de una serie de ladrillos, cada cual construirá el edificio como se le ocurra, algunos poniendo el techo en el piso, y el piso en el techo... los materiales serán los mismos: yeso en el suelo, y mosaicos en el techo. Eso es el método fenomenológico. Pequeño detalle: el eliminar todo “prejuicio”, también es un "a priori" de toda hipnosis. El sujeto debe olvidar toda experiencia previa, de modo que pueda ser reescrita en su mente la indicación del "guía". Sin embargo, el texto de la Comisión está describiendo cómo se aplica el método, no está diciendo que DEBE SER SEGUIDO PUNTUALMENTE DE ESE MODO. Hay que distinguir distintos alcances de las expresiones a lo largo del documento. "Una vez que el método se liberó de prejuicios extrínsecos, condujo a una comprensión más exacta de la verdad de la Sagrada Escritura (cfr. Dei Verbum, 12)." Precisamente, la idea de la fenomenología es llegar a conocer de modo directo "la esencia"... lo cual es imposible, ya que el hper-realismo del mundo de las ideas platónicas no existe. Esto tiene que ver con el problema de los Universales... Es para sentarse y punto por punto aclarar qué quiso decir, a la luz de la ortodoxia, y esclarecer a su luz las ambigüedades que pueden dar pie a la heterodoxia. Fijate cuando dice "el uso clásico del método histórico-crítico manifiesta límites".

Clotilde: No entendí eso de los universales y la fenomenología

Aulo Agerio: Bueno, el problema de los Universales fue planteado a fines de la Edad Media, en su transición... es el problema de Occam. Cuando decimos "mesa", todos entendemos lo mismo. La idea, en ese sentido, es universal. La aplico a la mesa de casa, pero también (y aunque no conozco pero supongo), a la mesa de la cocina de la casa de tu mamá. Si negamos esta universalidad, si negamos que esto es un tema intelectual, en que se trata de una idea que en sí no existe, sino que hay un modo común de entenderla.

Clotilde: Sí, el concepto es universal y abstracto. La palabra, el término, cambiará, pero no el concepto.

Aulo Agerio: En ese caso, caemos en el casuismo, en considerar que sólo existen objetos individuales, particulares. De ese modo, la Ciencia jamás podrá enunciar principios generales, sino que siempre será experimental. Ahora bien: ¿puedo conocer la esencia de la "caballeidad" (es decir, de las características que hacen del caballo un caballo) de modo directo, tal como lo hago ante un solo caballo? NO. No puedo contemplar la esencia de modo directo. No puedo tener más que la representación intelectual de la esencia, ya que no es un objeto que puede ser percibido por los sentidos. Entiendo lo que la esencia es, y aplico tal conocimiento a todos los seres que caben en la definición. Pero la "caballeidad" no existe en sí misma. Platón, al describir el mundo de las ideas, decía que existía un mundo superior, donde las ideas puras y esenciales eran la auténtica realidad, de la cual en este mundo sólo vemos sombras (las sombras de la caverna). Bueno, la Fenomenología dice que a través de su método se puede alcanzar la esencia de forma directa por el ser humano. Algo que sólo Dios podría hacer... ¿se entiende? Al usar el método fenomenológico, tal como lo plantea la Comisión, y a pesar de que informa que tiene limitaciones, en primer lugar se puede llegar a cualquier conclusión disparatada (el método, al realizar la "epojé", puede incluir herejías en sus consideraciones, que luego serán transmitidas a las conclusiones) ¿Se entiende?

Clotilde: Algo

Aulo Agerio: y en segundo lugar, plantea un imposible como conclusión: el conocimiento directo de la esencia por la persona humana que aplica tal método. Veamos, lo explico en otras palabras. Si eliminamos "todo prejuicio", no solamente olvidaremos que la Biblia es Palabra de Dios y que cabe una maldición a quien la altere (ver los versículos finales de la Biblia, en lo cual incurrió el mismo Lutero). Sino que además olvidaremos que hay herejías, y recolectaremos datos de cualquier parte, incluyendo herejías. De ahí, que la conclusión contendrá necesariamente parte de las herejías utilizadas en las premisas. Por mera carambola este método podría dar algo serio, fundado y adecuado a la ortodoxia. En sí, esta orientación de la Comisión Bíblica no es más que eso: una orientación, un parecer. Incluso aunque utilice términos categóricos.

Clotilde: Me quedé pensando en lo la fenomenología…

Aulo Agerio: De hecho contradice todas las afirmaciones de principios de Siglo XX, y eso no es admisible. Uno de los dos se equivoca, en caso de que se considere la posible existencia de contradicción. Ahora bien, en caso de que un texto sea categórico (principios de S. XX) y otro sea ambiguo, no definitorio, meramente descriptivo o “pedagógico” (1993), ¿cuál es el que rige? Si el ambiguo es un parecer, y el categórico establece una definición, indudablemente el categórico prevalece. Aunque sea un "a priori" que repulsa al método fenomenológico, por la ambigüedad de este... Aclaro, para que se entienda mejor: la "epojé" es el despojo de todo conocimiento previo sobre lo que se va a estudiar... a eso hace alusión eso de que no debe haber prejuicios

Clotilde: ¿La fenomenología niega la abstracción?

Aulo Agerio: No, la fenomenología no niega la abstracción: NIEGA TODO. O más bien no lo niega todo, lo omite todo, lo obvia. Luego, (por dar un ejemplo repulsivo) si hay alguna pornografía del Siglo XVIII sobre la Biblia, sería incorporada como un antecedente válido, tan válido como la Patrística, y en igual valor (de otro modo, habría un "prejuicio"), como primer punto para abordar cualquier tema (a eso se llama EPOJÉ)

Clotilde: Y es lo que circula ahora la fenomenología

Aulo Agerio: Ahora no circula nada, ya no se piensa más. Es el reino del sinsentido. Se pretende la visión de una persona que recién llega al mundo, de un bebé,y que le tiran encima con una carretilla toda la bibligrafía histórica y actual que hay sobre un tema. Y de ahí, este sujeto elaborará las conclusiones científicas... Vos fijate si esta frase del documento que citaste no es para lelos: "Desde hace mucho tiempo se ha renunciado a amalgamar el método con un sistema filosófico." Esta frase, niega la aplicación de la fenomenología que acaba de describir pocos renglones antes... O sea: la aplicación de la fenomenología (que describió antes) como sistema filosófico, es algo a lo cual hace mucho tiempo se ha renunciado ¿Entonces qué sentido tuvieron las frases que dijo antes? Dice algo, y luego dice que se renunció a eso. El documento claramente dice blanco, y también a renglón seguido dice ¡NEGRO! Carece de toda seriedad. No es propio de la Iglesia. "Se debe reconocer que la inclusión en el método de un análisis sincrónico de los textos es legítima, porque es el texto en su estadio final, y no una redacción anterior, el que es expresión de la palabra de Dios. Pero el estudio diacrónico continúa siendo indispensable para captar el dinamismo histórico que anima la Sagrada Escritura, y para manifestar su rica complejidad". Equivale a decir que es obligatorio el chocolate, con exclusividad; aunque también la frutilla sería una opción válida, con tanta exclusividad como el anterior. No me quiero hacer más malasangre con este documento, que me parece lamentable por lo contradictorio.

Clotilde: Bueno, lamentablemente tienen que estudiarlo en los Seminarios

Aulo Agerio: Es muy poco serio. Va contando tonterías (perdón por la palabra, pero no me sale otra), que no son materia de definición dogmática. Que si el método esto o aquello... La Comisión tiene que pronunciarse sobre las CONCLUSIONES, no sobre los procedimientos.

Clotilde: Hay que aprender lo que la Iglesia siempre enseño. Claro, antes las cosas eran más claras, “quien dijere tal cosa, sea anatema”, “quien negare la divinidad de Cristo, sea anatema”, ¡es clarísimo!

Aulo Agerio: La Teología es rectora de las conclusiones de la Ciencia y de la Filosofía, no del modo puntual en que se arriba a tales conclusiones en sí. Ahora que si el método es ambiguo, debe ser condenado, y no contemplado como un método válido, ya que sus conclusiones por la misma naturaleza del método pueden ser buenas o malas. Tal método, debe ser descartado. Digamos como que la Comisión, en esta materia, debe ejercer una especie de VETO. Pero no pronunciarse sobre detalles tontos, como por ejemplo la historia de un método

Clotilde: Claro y decir que no es correcto y punto

Aulo Agerio: ¿Se entiende? Todas estas cosas, invalidan el documento, porque pretende extender la autoridad a espacios donde no la tiene. Y porque renuncia a ejercer la autoridad donde DEBE ejercerla. O tal vez se lo interpreta de este modo, que no sería el adecuado para tales efectos.

Clotilde: Da más vueltas que la calesita

Aulo Agerio: Es que hay métodos que DEBEN SER DESCARTADOS, como el fenomenológico, por los motivos que dije. "Si el análisis semiótico no se pierde en los arcanos de un lenguaje complicado, sino que es enseñado en términos simples y en sus elementos principales, puede dar a los cristianos el gusto de estudiar el texto bíblico". Entonces que la Comisión deje de hacer análisis semióticos de lenguaje complicado, para no decir absolutamente nada. El documento mismo sigue el método fenomenológico: pone todos los métodos "sin prejuicios"... para luego igualarlos y decir cualquier cosa. Eso resulta clarísimo. De ahí mi malasangre… Después dice “1. Acercamiento liberacionista. La teología de la liberación es un fenómeno complejo que no se debe simplificar arbitrariamente. Como movimiento teológico se consolida al comienzo de los años '70.” ¿Qué validez tiene un documento que hace alusión a una "teología" condenada, y que la analiza como metodología que también fue condenada, y en el sentido en que fue condenada?

Clotilde: ¡Viste! ¡Lo leí!

Aulo Agerio: "Puesto que la liberación de los oprimidos es un proceso colectivo, la comunidad de los pobres es el mejor destinatario para recibir la Biblia como palabra de liberación." Esto que puntualmente fue condenado... ¿cómo cuaja en una Comisión Pontificia? "La teología de la liberación comprende elementos cuyo valor es indudable"...

Clotilde: Pero ¿viste que en el documento no hay condena, solo describe? Cualquiera que no sabe, se confunde

Aulo Agerio: "Pero una lectura tan comprometida de la Biblia comporta riesgos." Sí, el riesgo es que lo asuma una Comisión Pontificia. La Comisión debe reconocer que su pronunciamiento tiene cuando menos tonterías, y cuando mucho graves fallas, Es que no hay forma de explicar tonterías. Además, personalmente, yo, por el tenor del documento, me encuadro en la Lectura Fundamentalista… El que escribió ese texto... que no fue el Papa.

Clotilde: Y después de todo no dice como se interpreta

Aulo Agerio: El "fundamentalismo católico", no es "sola Scriptura", sino que se basa en la Tradición. En sí, no es fundamentalismo, sino INTEGRISMO (que es muy distinto). Es ser ULTRAMONTANOS.

Clotilde: Ya ni se nombra la Patrística ni la Escolástica

Aulo Agerio: Es un engaño total. Igual que el "acercamiento feminista". Todo lo herético, equiparado a la verdad, sin definir cuál es la Verdad. Precisamente: método fenomenológico. NADA DE ESCOLÁSTICA. En términos biológicos, cae pesado este documento como una patada al hígado

Clotilde: La comision biblica igual no es infalible. Lo dice Ludwitt Ott en el Manual de Teologia Dogmatica

Aulo Agerio: No es infalible, pero tiene autoridad. Este documento, particularmente, carece de autoridad alguna, es meramente descriptivo, sobre temas que carecen de infalibilidad. No es infalible, pero según el grado en que esté expresando el contenido de sus afirmaciones. Las de la Comisión Bíblica a principios de Siglo, aportaron mucho a Encíclicas...

Clotilde: Otras épocas

Aulo Agerio: Después de Cristo hay una sola época. O se adelanta desde ahora la contemplación de Dios... o se adelanta el apego a este mundo que es un adelanto del infierno

Clotilde: Pero nadie se va al infierno por inocente, el que se condena es porque quiere... Si yo me condeno no es por culpa de algún sacerdote progresista. No hay que escuchar al progresismo.

Aulo Agerio: Es que el modelo del sacerdote es el del revolucionario social. Por ejemplo, ahora se está proyectando la película “Elefante blanco”, que señala a la sociedad modernista el modelo de sacerdote que el sistema espera. La Biblia es una metáfora completa, y el cura es quien tiene la misión de ser un “reformador social”… Ni eso es la Biblia, ni eso es un cura. Pero bueno, ya debo retirarme. Hasta la próxima.

Clotilde: Nos vemos, hasta la próxima.

sábado, 31 de diciembre de 2011

LOS REYES MAGOS ERAN REALES: TRADUCEN ANTIGUO TEXTO QUE RELATA SU HISTORIA



Por Emilio Nazar Kasbo

La traducción de un manuscrito del Siglo VIII que es una transcripción de un libro escrito a menos de 100 años de la redacción del Evangelio de San Mateo, está causando revuelo, sobre todo cuando se acerca el 6 de enero, el día de los Reyes Magos y de la Epifanía, que a su vez es la Navidad para los Ritos Orientales de la Iglesia Católica.
El manuscrito se titula “Revelación de los Reyes Magos”, tiene una narración en primera persona, describiendo con lujo de detalles las prácticas religiosas, indica que fueron aproximadamente una docena de “Reyes Magos”, no señala los regalos hechos al Niño Dios que especifica el Evangelio de San Mateo, pero dice que estos Reyes provenían de Shir, que el traductor del libro ubica en China. Sin embargo, es importante destacar que la palabra Shir tiene raíz persa, y que también pertenece al vocabulario hindú, del mismo modo que se refiere a su vez a los edomitas, descendientes de Edom...
El traductor del Manuscritos, en las notas publicadas y en las entrevistas concedidas, no ha hecho referencia ni indicación alguna por la cual atribuye la locación de Shir en China. Lo que sí resulta importante, es que un nuevo documento traducido señala la existencia de los Reyes Magos, como referencia extrabíblica.

HISTORICISMO BÍBLICO
¿Qué tan auténtica es la historia?
La pregunta, así formulada, forma parte de la herejía llamada “Modernismo”, que fuera condenada por San Pío X. Existen formas actuales del Modernismo, que se hallan disfrazadas bajo la “Nouvelle Théologie”, el Progresismo, el denominado “Método histórico”, y derivaciones como la materialista “Teología de la Liberación” condenada por el Magisterio, así como versiones psicologistas de la Biblia que desvirtúan su sentido espiritual y la Fe.
Es más, el Magisterio de la Iglesia ha afirmado y reafirmado que todo lo que tiene una descripción histórica en la Biblia debe ser tenido como literalmente expresado. Precisamente, las referidas corrientes condenadas bajo su primigenia forma de Modernismo, todo lo cuestionan, incluso la misma Fe.
El valor de hallazgos de nuevos textos que por ejemplo hablan de los Reyes Magos, ni hace tambalear la Fe, ni la reafirman, ya que la Fe es independiente de toda crítica o alabanza que se pueda hacer por parte de los seres humanos, debiéndose la misma a la Gracia de Dios y a que la persona se considere materia dispuesta para el cumplimiento de la Providencia de Dios.
Como alguien mencionó recientemente: no hace falta ser un gran historiador ni un Doctor en Teología para expresar con total seguridad que la Virgen María visitó a su prima Isabel, estando ambas embarazadas.

EL MANUSCRITO
El manuscrito es muy probable que haya sido la obra de un copista medieval, reproduciendo el texto antiguo para que no se pierda, y conservando así el importante patrimonio histórico. Efectivamente, muchos critican a la gloriosa Edad Media, desconociendo su aporte a la humanidad.
La misma interpretación del traductor, Brent Landau es dudosa. Pero él afirma que la traducción puede proporcionar una pista de alguna secta cristiana del siglo II que se identificaba con los Reyes Magos.
Brent Landau, profesor de estudios religiosos en la Universidad de Oklahoma, pasó dos años descifrando el manuscrito, el cual tradujo al inglés del antiguo siríaco.

NO ES CUENTO
Según se afirma, el manuscrito es un apócrifo que se hallaba en la Biblioteca del Vaticano, denominado “Revelación de los Reyes Magos”. Landau cree que el texto siríaco del siglo octavo se basa en las versiones anteriores, tal vez menos de un siglo posterior a la escritura del Evangelio de Mateo.
En esa revelación, los Reyes Magos son místicos de una tierra llamada Shir, que Landau dice que puede ser China (pero reiteramos que la palabra puede ser de origen sánscrito, y que de allí pasara al hindú y al idioma persa).
Los Sabios siguen no sólo una estrella, sino una luminosa "estrella infantil", que desciende del Cielo para guiarlos. En la cueva de las afueras de Belén, Cristo mismo, les encomienda que deberán llevar el Evangelio hacia el Este.
 
¿QUÉ DICE LA BIBLIA?
¿Qué dice el Evangelio según San Mateo de los Reyes Magos, ya que es el único que hace referencia a ellos? Transcribimos de la Biblia traducida por Mons. Juan Straubinger Mt. 2, 1- 12, y sus notas

ADORACIÓN DE LOS MAGOS. Cuando hubo nacido Jesús en Betlehem de Judea, en tiempo del rey Herodes, unos magos de Oriente llegaron a Jerusalén, y preguntaron: “¿Dónde está el rey de los judíos que ha nacido? Porque hemos visto su estrella en el Oriente y venimos a adorarlo.” Oyendo esto, el rey Herodes se turbó y con él toda Jerusalén. Y convocando a todos los principales sacerdotes y a los escribas del pueblo, se informó de ellos dónde iba a nacer el Cristo. Ellos le dijeron: “En Betlehem de Judea, porque así está escrito por el profeta: “Y tú Betlehem (del) país de Judá, no eres de ninguna manera la menor entre las principales (ciudades) de Judá, porque de ti saldrá el caudillo que apacentará a Israel mi pueblo”. Entonces Herodes llamó en secreto a los magos y se informó exactamente de ellos acerca del tiempo en que la estrella había aparecido. Después los envió a Betlehem diciéndoles: “Id y buscad cuidadosamente al niño; y cuando lo hayáis encontrado, hacédmelo saber, para que vaya yo también a adorarlo”. Con estas palabras del rey, se pusieron en marcha, y he aquí que la estrella, que habían visto en el Oriente, iba delante de ellos, hasta que llegando se detuvo encima del lugar donde estaba el niño. Al ver de nuevo la estrella experimentaron un gozo muy grande. Entraron en la casa y vieron al niño con María su madre. Entonces, prosternándose lo adoraron; luego abrieron sus tesoros y le ofrecieron sus dones: oro, incienso y mirra. Y avisados en sueños que no volvieran a Herodes, regresaron a su país por otro camino.

NOTAS: Mago es el nombre que entre los persas y caldeos se daba a los hombres doctos que cultivaban las ciencias, especialmente la astronomía.
El rey recién nacido es a los ojos de los magos un rey universal, tal como lo daban a conocer los divinos oráculos de la Biblia que se habían ido esparciendo por el mundo de entonces (cf. Jer. 23, 5 ss.; 33, 15; Is. caps. 11, 32, 60; Ez. 37, 23 ss.). Pero no se trata de un rey como los demás, observa Fillion, “sino del rey ideal, desde tiempo atrás anunciado y prometido por Dios, que había de salvar a su pueblo y a toda la humanidad”. Véase la profecía del ángel en Luc. 1, 32; la aclamación del pueblo en Marc. 22, 10; la confesión de Pilato en Juan 19, 19, etc.
(Acerca de Betlehem) véase Miq. 5, 2; Juan 7, 42. Betlehem o Belén, ciudad situada a 8 kms. al sur de Jerusalén. Una magnífica Basílica recuerda el nacimiento del Salvador. En la gruta, debajo, arden constantemente 32 lámparas; y una estrella señala el lugar donde nació nuestro Redentor. Sobre el símbolo de la estrella véase la profecía de Balaam en Núm. 24, 17 y Apoc. 22,16, donde Jesús mismo se da ese nombre (cf. S. 109, 3 y nota)
Como hijos de los gentiles, “reconozcamos en los magos adoradores las primicias de nuestra vocación y de nuestra fe, y celebremos con corazones dilatados por la alegría los comienzos de esta dichosa esperanza; pues, desde este momento se inicia nuestra entrada en la celestial herencia de los hijos de Dios” (S. León Magno). Los dones de los magos son muy significativos: el oro simboliza la realeza; el incienso, la divinidad; la mirra, la humanidad. Se trata, pues, de una pública confesión de la divinidad del Hijo del hombre y de la realeza que había sido anunciada por el ángel (Luc. 1, 32; S. 71, 10 s. y notas)

LOS REYES MAGOS EXISTIERON
El antiguo documento traducido por Landau, fue encontrado en los archivos del Vaticano y arroja nueva luz sobre la historia de la Natividad y los Reyes Magos que vinieron a ofrecer regalos al niño Jesús, según los investigadores.
La “Revelación de los Reyes Magos”, narra de primera mano su viaje para rendir homenaje al hijo de Dios, recientemente ha sido traducida del siríaco antiguo. Y la narración es hecha en primera persona, lo cual es un detalle importante.
El manuscrito es una copia del siglo VIII de la primera historia escrita hace casi medio milenio antes, menos de 100 años después del Evangelio de Mateo.
La historia recientemente traducida, es coincidente con el muy breve relato de Mateo, aunque no forma parte de la Biblia, no tiene inspiración del Espíritu Santo, y solo es una referencia histórica con elementos verosímiles de la época que señalan además la autenticidad y la historicidad del Evangelio en el que creemos por la Fe.

PERSIA, INDIA Y ARABIA… ¿O CHINA?
Los Reyes Sabios de Oriente de la Biblia han sido durante mucho tiempo asociados con místicos persas, pero los de la Revelación de los Reyes Magos son de mucho más lejos - de la tierra semi-mítica de Shir, que Landau asocia ahora con la antigua China (sin especificar el motivo de esa asociación en sus entrevistas y declaraciones).
El relato afirma que eran descendientes de Set, el tercer hijo de Adán, y de pertenecer a una secta que creía en la oración silenciosa.
Tal vez la mayor divergencia con respecto a la historia de la Natividad tradicional es que según la revelación había "decenas" de Reyes Magos. Sin embargo, el Evangelio según San Mateo no especifica su cantidad.

¿DÓNDE QUEDA SHIR?
Un artículo de Jesse Rainbow de la Universidad de Harvard, titulado “La Tierra de Shir como el Hogar de los Reyes Magos de Mateo”, contradice la versión de que Shir queda en la China.
“¿Por qué esta tierra legendaria se presenta como antecedentes verosímil geográfica de los Reyes Magos? –cuestiona Rainbow-. Yo sostengo que las dos tradiciones se unieron bajo la égida del oráculo de la estrella de Balaam en Números 24:17-19, un texto que estaba conectado a los Reyes Magos de Mateo ya en Orígenes, y que menciona no sólo la estrella de Jacob (מיעקב כוכב ) y los descendientes de Set (שת בני כל), sino también la tierra de Seir (שעיר), proporcionando así un vínculo entre la tradición conocida por Josefo para la historia de la Reyes Magos.”
Sin embargo, la Biblia traducida por Mons. Straubinger en la nota al pasaje de Números referido por Rainbow, consigna lo siguiente, en referencia al versículo 17 y siguientes: “los hijos de Set: algunos vierten: los hijos de Seír (los edomitas), que se mencionan en el v. 18; otros: los hijos del tumulto. En todo caso se trata de los enemigos del Mesías. El tipo de esos enemigos es Edom, que varias veces fue vencido por Israel.”
Efectivamente, en Num. 24, 18 consigna: “Edom será propiedad suya, Seír será presa de sus enemigos, e Israel hará proezas”
Continúa afirmando Rainbow: “En su tratamiento integral de la tradición Seiris / Shir, GJ Reinink (1975) dio por descontado por razones filológicas el origen de la palabra como proveniente de la Biblia "Seir" (שעיר). En última instancia, apunta a una palabra china que suenan parecido a "seda". Independientemente de si esta etimología es correcta, no logra explicar el abanico particular de las tradiciones detalladas en "La revelación de los Reyes Magos", ni tampoco el contraste entre la Biblia hebrea y siríaca שעיר שיר excluyendo la lógica asociativa que aquí se propone, sobre todo si la tradición fue mediado través de la transcripción griega (por ejemplo, Σειρις  Josefo)”.

DIFUNDIDO POR EL VATICANO
El manuscrito ha estado en la biblioteca del Vaticano desde hace más de 250 años, pero nada más se sabe de su procedencia.
La publicación del manuscrito, fue hecha en 1927 en siríaco, el idioma original en que estaba escrito. Siríaco fue la lengua hablada por los primeros cristianos de Siria y en los actuales países de Irak e Irán.
Aunque no se cree que la historia del Manuscrito haya sido redactada por los Reyes Magos como pretende el mismo texto, el profesor Landau cree que sus autores son anónimos, pero estrechamente identificados con la mística y la secta a la que pertenecían.
 
CUESTIÓN TEOLÓGICA
En la traducción de Inglés del escrito, se consigna que la Estrella en realidad era el mismo bebé Jesús, quien fue la estrella guía que los Reyes Magos siguieron.
Esto plantea una doble problemática, ya que Jesús había sido concebido y se encontraba en el vientre de la Virgen María, a no ser que el Manuscrito se refiera a una imagen del bebé Jesús, o a una bilocación del mismo.
También puede ser un dato falso, ya que no se trata de un manuscrito que goce de reconocimiento respecto de su inspiración.

REYES MAGOS
El término Reyes Magos o Reyes Sabios, proviene del siglo IV AC, y era utilizado para designar a los antiguos observadores de estrellas que tenían la habilidad de leer y manipular el destino anunciado en el cielo.
Aunque los autores del documento dicen que fue escrito por los Reyes Magos, los expertos que los analizan creen que fue probablemente escrito por sus descendientes, ya que contiene en detalle las descripciones de sus rituales y oraciones.
Afirma Landau: "Hay muchos detalles de extraños rituales, la oración y el silencio. Hay una descripción de una montaña sagrada y purificación en un manantial sagrado. El detalle es tan grandioso, yo me pregunto si se trata de las prácticas actuales de la comunidad que se está describiendo”.

INSPIRACIÓN BÍBLICA
Quienes tenemos Fe, no ponemos en duda ni cuestionamos a San Mateo, ni a la Revelación Escrita que es la Biblia. Sin embargo, los modernistas no creen en la inspiración bíblica del Espíritu Santo, y consideran los textos como meros escritos humanos. De este modo Landau, en coincidencia con el Modernismo, afirma: "Nadie sabe de donde Mateo conoció la historia, por lo que junto con el Evangelio de Mateo es lo más cercano que se puede llegar a los Reyes Magos."
Cualquier teólogo con mínimos conocimientos le replicaría a Landau que el conocimiento que Mateo tuvo para redactar el Evangelio proviene de la inspiración del Espíritu Santo.
Por otra parte, se omiten otros datos. Por ejemplo, en el Siglo V surgen los nombres de Baltasar, Melchor y Gaspar a través de un texto perdido y otro evangelio apócrifo. En el texto, llamado Excerpta Latina Barbari, se dice que estos tres reyes se llamaban Bithisarea, Melichior y Gathaspa. Y en el Evangelio Armenio de la Infancia, apócrifo, se dice que se llamaban Balthazar, Melkon (Melchior) y Gaspard. Aparentemente la idea de llamarlos Magos era por el gran conocimiento de los tres sobre la escritura, la ciencia, y la astrología (de allí el hecho de seguir una estrella para encontrar a Jesús).
Según el relato armenio, los reyes magos en total eran 12, de nombre y procedencias diferentes.

¿QUÉ DICE EL MANUSCRITO?
La historia relata que Seth transmitió la profecía de que una estrella aparecería, que sería la señal del nacimiento de Dios en forma humana. Los Reyes Magos esperaron miles de años hasta el día en que la estrella apareció.
El profesor Landau dijo: "Se transformó en un pequeño ser humano luminoso que era Cristo mismo en una pre-existente forma celestial. Es decir que Jesús Cristo y la estrella de Belén son la misma cosa... La estrella los guía hasta Belén y en una cueva donde se transforma en un bebé humano que les dice que regresen a ser predicadores del Evangelio. Más tarde, el apóstol Tomás vuelve y bautiza a los Reyes Magos y les dice que vayan por el mundo”.
El documento tampoco hace mención de los tipos de regalos que los Magos presentaron a Jesús. “La historia dice que los Reyes Magos llevaron regalos a Jesús pero, curiosamente, el texto nunca nos dice si son los conocidos oro, incienso y mirra”, dijo Landau.

ORO, INCIENSO Y MIRRA
Los Tres Reyes Magos, Sabios de Oriente, o simplemente llamados los Reyes Magos, le llevaron oro, incienso y mirra a Jesús. Hay quien afirma que fueron entregados a José y María, en tanto que el oro les sería útil para escapar a Egipto y educar a Jesús adecuadamente, con el necesario ocio contemplativo que se requiere para ello.
El uso del oro entregado por los Reyes Magos habría sido también un principio de conocimiento del mismo de los bienes que se pueden adquirir y de los males que puede producir. El oro como ofrenda a Jesús es justamente al revés de la tentación que el Diablo le hará en el desierto.
Se trató de oro, incienso y mirra, señalando su Realeza, su Divinidad y su humanidad.
De acuerdo con un manuscrito griego primitivo, los sabios tenían nombres y una historia concreta. Era Baltasar de Arabia, Melchor de Persia, y Gaspar de la India. Los diversos relatos de los sabios y varios documentos antiguos que se refieren a ellos, ofrecen una visión común suficiente para dar a esta parte de la historia de la Navidad datos extrabíblicos que señalan la veracidad (racionalista, y por tanto innecesaria y superflua) de lo que creemos por la Fe. En algunos casos, los nombres o variaciones en sus nombres coinciden con los líderes actuales y los estudiosos de la época.

EL EVANGELIO APÓCRIFO ARMENIO
En el capitulo XI, 1-2 del Evangelio Armenio de la Infancia de Cristo, entre otros tantos detalles leemos:

  “...he aquí que los magos de Oriente, que habían salido de su país hacía nueve meses, y que llevaban consigo un ejército numeroso, llegaron a la ciudad de Jerusalén. Y aquellos reyes de los magos eran tres hermanos. El primero era Melkón, rey de los persas; el segundo, Gaspar, rey de los indios; y el tercero, Baltasar, rey de los árabes.

...Y acamparon en los alrededores de la ciudad, donde permanecieron tres días, con los príncipes de sus reinos respectivos. Aunque fuesen hermanos e hijos del mismo padre, ejércitos de lenguas y nacionalidades diversas caminaban en su séquito. El primer rey, Melkón, aportaba, como presentes, mirra, áloe, muselina, púrpura, cintas de lino, y también los libros escritos y sellados por el dedo de Dios. El segundo rey, Gaspar, aportaba, en honor al niño, nardo, cinamomo, canela e incienso. Y el tercer rey, Baltasar, traía consigo oro, piedras preciosas, perlas finas y zafiros de gran precio.”

Lo cierto es que los Reyes Sabios de Oriente existieron, que eso lo sabemos por la Fe, porque San Mateo lo relató inspirado por el Espíritu Santo. Y la Fe nos hace reconocer que el relato de la Biblia no es un cuento, no es una leyenda ni una fábula, ni un libro de “autoayuda”: es la historia real de Dios que se comunica con los hombres, hasta encarnarse Él mismo para salvar a todos los hombres y redimir a muchos.
Y así como existieron, es muy probable que hayan tenido hijos que habrán transmitido al presente la Tradición. Efectivamente, los descendientes de Melchor, de Gaspar y de Baltasar… llegando por generaciones hasta la actualidad.

CRONOLOGÍA DEL MANUSCRITO
2do/ 3er siglo: Se escribe la historia original.
Siglo VIII: Actual manuscrito producido
Durante un milenio: no está claro qué fue del texto-
Siglo XVIII: un coleccionista encuentra el manuscrito - escrito en un pergamino hecho de piel de animal en un monasterio de Turquía. Fue entregado a la biblioteca del Vaticano, donde fue archivado.
1927: El Vaticano publica el texto en siríaco (un dialecto del arameo usado por los cristianos en Oriente Medio), haciéndolo público.
2000: La Escuela de Divinidad de Harvard, bajo la dirección del académico Brent Landau, utiliza el documento y pasa siete años traduciendo el texto del siríaco al inglés
2007 / 2008: Culmina la traducción
Diciembre de 2011: Se difunde por los medios de comunicación en inglés la traducción del manuscrito, con interpretaciones personales de Landau